FINALE
(excerpts from "Sonate pour Guitare et Mots")


Humoresque

TU DE TOUTE MA VIE JE N’AI SOUFFERT QU’ON ME CAPTURE
Of all my life I have escaped any capture
De toda mi vida no he suportado que me capturen
AU PREMIER SIGNE RIEN N’IMPORTAIT QUE LA RUPTURE
At the first clue nothing mattered but  a rupture
A la primera señal nada importaba sola la ruptura
J’AI DIT À CELLE QUI CARESSAIT DES ILLUSIONS
I told the one who bore in her some illusion
Le he dicho a la que abrigaba ilusiones
JAMAIS MAMIE N’ACCEPTERAI TON INTRUSION
Never my dear shall I accept your intrusion
Nunca, amor mío aceptaré tu intromisión

TU AS FORCÉ MA BELLE LIONNE TOUTES MES DÉFENSES
You have managed to pass round my defences
Has destrozado, mi bella leona, todas mis defensas
ME PROCURANT PAR TES ÉMOIS TANT D’ESPÉRANCE
Procuring me through your impulse such great trances
Procurándome por tus emociones tantas esperanzas
DOIS-JE VRAIMENT TE TÉMOIGNER MA GRATITUDE
Should I truly show a display of gratitude
¿Debería realmente demostrarte mi gratitud
D’AVOIR ROMPU PAR TON AMOUR MA SOLITUDE?
For having stopped by your tense love my solitude?
Por haber quebrado por tu amor mi soledad?